Pazar, Temmuz 10, 2005

Meğer "zağ" halk dilinde "kılağı" demekmiş

Bir aralar Kelimatör isimli bir oyunu haber aldık, Dinçer sağolsun. Başlangıçta çok zevkliydi. Verilen harfler ile bulabildiğiniz kadar Türkçe kelime buluyor ve ona göre puan alıyorsunuz.



Oyunu yapan arkadaş kelimeler için TDK veritabanını kullanmış. Türkçe sondan eklemeli bir dil olduğu için ve ekli kelimelerin de TDK veritabanında karşılığı olduğu için ekli kelimeler de geçerli sayılıyor haliyle. Örneğin "isim" kelimesini buluyorsunuz, harfler içinde 'l' ve 'i' de varsa "isimli" de geçerli bir kelime oluyor. Bazen uygun harfler bir araya geldiğinde siz yeni kelime bulacağım diye düşünüyorsunuz (insanın doğasında yenilik var herhalde) ekli kelimeleri bulamıyorsunuz ve canınız sıkılıyor.



Yazının asıl konusuna gelince.. TDK'nın veritabanı insanı hayrete düşünüyor bazen. Uzun süre düşünüp de bulamadığımız bir kelime "zağ" imiş. Nedir ulan bu zağ deyip TDK sözlüğüne baktık ki ne görelim, meğer bizim halk dilindeki "kılağı" imiş. :-)



Yabancı bir literatür olduğu için insana komik geliyor haliyle. Belki kelimenin kullanıldığı bir iş yapsak komik gelmeyebilir o ayrı konu. Fakat ilginç kelimeler yahu!



Sonra bir gün "aşoz" diye bir kelime ile karşılaştık ki sormayın. Kabotaj bayramı olan bir ülkeyiz ama Türkiye'de bir iki kişinin bile böyle bir kelimeyi bildiğini sanmam.



İtiraf etmek gerekir ki oyun hilesi bulunana kadar epey zevk verdi. Firefox'un Live HTTP Headers eklentisi ve Work Offline bileşimi ile değerini bir anda yitirdi tabii. Artık hızlıca kelimeleri tuşlayarak birinci olabiliyorduk. :-)

1 yorum:

kurmaytr dedi ki...
Bu yorum yazar tarafından silindi.